(com )

Matheus A. R. Soares, Ana Vilacy Galucio e Mario Oliveira Neto (com Paulo Aporete Filho, José Evangelista Puruborá e Saulo Brito)

star
Citar

Introdução expand

Alfabeto unfold_less


Categorias unfold_less



expand
expand
'yj
[ʔɨj]
(substantivo) 
Terra; chão.
'yj wyta.
Cavar o chão.
unfold_less

expand
expand
apykap 'ok
[apɨʼkap ʔɔk]
(substantivo) 
Pau de urucum do qual se faz fogo.
unfold_less

expand
expand
baxok'a 'ã
[mbaʃɔk'ʔa ʔã]
(substantivo) 
Coco de palmeira jaci.
unfold_less

expand
expand
baxok'a kap
[mbaʃɔk'ʔa kap]
(substantivo) 
Coco de palmeira jaci.
unfold_less

expand
expand
be
[mbɛ]
(substantivo) 
Caminho.
Õt be.
Meu caminho.
unfold_less

expand
expand
burua
[mburuʼa]
(substantivo) 
Pedra.
Burua ba'e.
Jogar pedra.
unfold_less

expand
expand
dabâk
[nda’ɓək]
(substantivo) 
Fogo (todo tipo de fogo: fogo de roça, de coivara, de fogão etc.).
unfold_less

expand
expand
darakap
[ndara’kap]
(substantivo) 
Gelo; granizo.
Darakap apyta.
Juntar o gelo.
unfold_less

expand
expand
dekap
[ndɛʼkap]
(substantivo) 
Friagem.
Ẽ'mã aje dekap anẽmã
Hein rapaz, a friagem chegou
unfold_less

expand
expand
hanĩ
[ha'nĩ]
(substantivo) 
Resina; cera; breu para fazer cola (esse tipo de breu é tirado da resina de alguns tipos de árvore como o bacuri de anta, por exemplo.).
unfold_less

expand
expand
hõrikap
[hõri'kap]
(substantivo) 
Veneno da fruta do cipó.
unfold_less

expand
expand
iapara
[iapaʼra]
(substantivo) 
Breu-mescla. (é um tipo de breu, que é uma resina cheirosa.).
Iapara hit dede
A resina do breu mescla é muito cheirosa
unfold_less

expand
expand
kap
[kap]
(substantivo) 
Fruta; caroço; semente.
Pyta mãja'ak kap 'o
A paca come a fruta do ouricuri
unfold_less

expand
expand
katej
[ka'tɛj]
(substantivo) 
Mato; mata virgem.
Katej hu.
Mata grande, mata fechada, mata alta.
unfold_less

expand
expand
kidâp
[kiʼdəp]
(substantivo) 
Dia; de dia.
Xipaja wewap mãp kidâp parpara âkâ o'âka
Todo dia vem um casal de arara aqui perto da minha casa
unfold_less

expand
expand
kixo
[kiʼʃɔ]
(substantivo) 
Massa do urucum.
Õt kixo darap bike
Eu estou pintado com massa de urucum
unfold_less

expand
expand
mãja wok
[mãʼja βɔk]
(substantivo) 
Capemba do ouricuri (com a qual se faz fogo).
Ẽ'ma mãja wok obakât kiobe 'ok
Hein, rapaz, traz aí a capemba do ouricuri pra eu fazer fogo.
unfold_less

expand
expand
mẽ
[mẽ]
(substantivo) 
Palha.
Mãj koja mẽ.
Vamos fazer tocaia de palha.
unfold_less

expand
expand
nawok
[na'wɔk]
(substantivo) 
Vento.
Nawok dede.
Muito vento.
unfold_less

expand
expand
nuwok
[nu'wok]
(substantivo) 
Chama do fogo.
Aje nuwok tywa bike dede
Olha lá, a chama do fogo esta muito alta.
unfold_less

expand
expand
nãmĩ
[nãʼmi]
(substantivo) 
Brasa.
Nãmĩ dâwa.
Brasa quente
unfold_less

expand
expand
nãmĩxã wok
[nãmĩ'ʃã wɔk]
(substantivo) 
Tição.
Nãmĩxã wok xi'jã bike
O tição esta fumaçando
unfold_less

expand
expand
nãmĩxã xi'jã
[nãmĩ'ʃã ʃiɁjã]
(substantivo) 
Fumaça de fogo; fumaça de brasa.
Nãmĩxã wok xi'jã bike
O tição esta fumaçando
unfold_less

expand
expand
tahanĩ
[tahaʼnĩ]
(substantivo) 
Cera de abelha.
Õt tahanĩ mãt jukĩp
Eu vou tirar cera pra colocar na flecha
unfold_less

expand
expand
ti'ã
[ti'ʔã]
(substantivo) 
Cinzas de fogo.
unfold_less

expand
expand
toka
[tɔʼka]
(substantivo) 
Sol; olho.
Toka pũũ.
O sol está se pondo.
unfold_less

expand
expand
torokĩjã
[toroʼkĩjã]
(substantivo) 
Breu ou resina do jatobá.
Torokĩjã dede kiobe ok
A resina é boa pra fazer fogo
unfold_less

expand
expand
tutukujũp
[tutuku'ɲũm]
(substantivo) 
Estrela.
Umãbe tutukujũp biabia
Estrelas estão brilhando no céu
unfold_less

expand
expand
tâbâj
[tə'ɓəj]
(substantivo) 
Roça.
unfold_less

expand
expand
tâp
[təp]
(substantivo) 
Folha.
Tâp xawirik.
Folha murcha.
unfold_less

expand
expand
wa'yp
[wa'ʔɨp]
(substantivo) 
Árvore.
unfold_less

expand
expand
wa'yp ãnã
[wa'ʔɨp ã'nã ]
(substantivo) 
Galho de árvore.
unfold_less

expand
expand
wereja
[βɛrɛʼja]
(substantivo) 
Lua.
Wereja kidâp
Noite clara. Lua cheia.
unfold_less

expand
expand
wereja kidâp
[were'ja ki'dap]
(substantivo) 
Lua cheia.
unfold_less

expand
expand
wereja xew
[were'ja ʃew]
(substantivo) 
Lua minguante.
unfold_less

expand
expand
xabarakap
[ʃabaraʼkap]
(substantivo) 
Piçarra.
unfold_less

expand
expand
xenẽnẽ
[ʃenẽ'nẽ]
(substantivo) 
Leite de planta.
Api'a xenẽnẽ ajwak bât
A pama vermelha tem o leite branco
unfold_less

expand
expand
xere
[ʃɛʼrɛ]
(substantivo) 
Água.
unfold_less

expand
expand
xere akap
[ʃɛ'rɛ a'kap]
(substantivo) 
Fonte, olho d’água.
unfold_less

expand
expand
xere axã
[ʃɛʼrɛ aʼʃã]
(substantivo) 
Cabeceira do rio.
Xere axã bat dede
Cabeceira do rio é muito linda, limpinha
unfold_less

expand
expand
xereba
[ʃɛrɛ'ba]
(substantivo) 
Igarapé.
Xereba kĩrĩk.
Igarapé está seco.
unfold_less

expand
expand
xew
[ʃɛw]
(substantivo) 
Noite; escuro.
Wereja xew.
Noite escura. Lua minguante.
unfold_less

expand
expand
xikĩ’ã
[ʃikĩ'ʔã]
(substantivo) 
Um tipo de teia branca, que fica parecido um véu, que dá em galho (pau) seco de árvore. É tipo uma orelha de pau, se a pessoa esfregar na mão se dissolve que nem um pó, uma goma seca. É remédio para várias coisas.
unfold_less

expand
expand
xãwak xi
[ʃãʼwak ʼʃi]
(substantivo) 
Mel de abelha.
unfold_less

expand
expand
xãwak âka
[ʃãʼwak ʔəʼka]
(substantivo) 
Colmeia.
Õt xãwak âka hu dopa
Eu vi uma colmeia grande
unfold_less

expand
expand
yj petâ
[ɨj pɛ'tə]
(substantivo) 
Lama, barreiro.
Anewã 'yj petâ
Barreiro de queixada
unfold_less

expand
expand
yp xinini
[ɨp ʃĩnĩ'nĩ ]
(substantivo) 
Pauzinho.
Yp xinini wok bike.
Graveto pra fazer fogo
unfold_less

expand
expand
ywyj
[ɨʼβɨj]
(substantivo) 
Rio.
Ywyj hu
Rio grande
Ywyj xere ba bâk
Beira do rio
unfold_less

expand
expand
ãmãt
[ãʼmãn]
(substantivo) 
Chuva.
Õt amãt apâ.
Eu vou tomar banho na chuva.
unfold_less

expand
expand
ũmãbe
[ũmãʼbɛ]
(substantivo) 
Céu.
Umãbe tutukujũp biabia
Estrelas estão brilhando no céu
unfold_less

Próxima categoria: Números east