Joshua Birchall, Silvania Oro Eo’ Cabixi e Luciano Oro Win

star
Citar

Introdução expand

Alfabeto unfold_less


Categorias unfold_less



expand
expand
ara jam pa
/ara jam pa/
[a'ra jam pa]
(substantivo) 
Pimenta.
unfold_less

expand
expand
ara jam pa
/ara jam pa/
[a'ra jam pa]
(substantivo neutro) 
Pimenta.
Sarasan nan topaka ara jam pa.
A pimenta ardeu minha boca.
unfold_less

expand
expand
awaki'
/awakiʔ/
[awakiʔ]
(substantivo neutro) 
Taioba.
Tbon pe tan awaki'.
Eu enchi (o paneiro) de taioba.
unfold_less

expand
expand
awaki'
/awakiʔ/
[awa'kiʔ]
(substantivo neutro) 
Taioba amarela.
Tbon pe tan awaki'.
Eu enchi (o paneiro) de taioba.
unfold_less

expand
expand
aworop
/aworop/
[awo'rop]
(substantivo neutro) 
Genipapo.
Mesem mip non asa' aworop.
A tinta de genipapo pegou muito forte no meu irmãozinho.
unfold_less

expand
expand
fopijen
/fopijen/
[ɸopi'jen]
(substantivo) 
Sapopema.
Mo mo mo mo ma' na kotene fopijen pana ma i.
Ela correu e correu rumo à sapopema.
unfold_less

expand
expand
fopijen
/fopijen/
[ɸopi'jen]
(substantivo neutro) 
Sapopema.
Mo mo mo mo ma' na kotene fopijen pana ma i.
Ela correu e correu rumo à sapopema.
unfold_less

expand
expand
foronakon pitop
/foronakon pitop/
[ɸorona'kon pi'top]
(substantivo masculino) 
Marajá (grande).
unfold_less

expand
expand
foronakon pitop
/foronakon pitop/
[ɸorona'kon pi'top]
(substantivo masculino) 
Marajá (grande).
unfold_less

expand
expand
ifo tok
/ifo tok/
[i'ɸo tok]
(substantivo) 
Pama.
Ifo tok aryt na kom pan. Ifo tok mama' aryt ko
Fomos atrás de pama grande.
unfold_less

expand
expand
ifo tok
/ifo tok/
[i'ɸo tok]
(substantivo neutro) 
Pama.
Ifo tok aryt na kom pan. Ifo tok mama' aryt ko.
Fomos atrás de pama grande.
unfold_less

expand
expand
ikina'
/ikinaʔ/
[iki'naʔ]
(substantivo neutro) 
Mururé. Frutinha preta que nasce na terra firme.
Itak nan ikina' paparan arakon.
Jacamin come mururé.
unfold_less

expand
expand
ikiriwan
/ikiriwan/
[ikiri'wan]
(substantivo) 
Murure preto.
Kaw nan ikiriwan sopa arawakon.
Jacamim come mururé preto.
unfold_less

expand
expand
ipan paran
/ipan paran/
[i'pan pa'ran]
(substantivo neutro) 
Jatobá, jutaí.
Mo aw tan ipan paran.
Eu vou juntar jutaí.
unfold_less

expand
expand
ipan paran
/ipan paran/
[i'pan pa'ran]
(substantivo neutro) 
Jatobá; jutaí.
Mo aw tan ipan paran.
Eu vou juntar jutaí.
unfold_less

expand
expand
ipijam teke
/ipijam teke/
[ipi'jam te'ke]
(substantivo) 
Ouriço de castanha.
unfold_less

expand
expand
ipijam teke
/ipijam teke/
[ipi'jam te'ke]
(substantivo neutro) 
Ouriço de castanha.
unfold_less

expand
expand
iram
/iram/
[i'ram]
(substantivo) 
Açaí.
Tok ti iram.
Vamos tomar açaí.
unfold_less

expand
expand
iram
/iram/
[i'ram]
(substantivo neutro) 
Açaí.
Tok ti iram.
Vamos tomar açaí.
unfold_less

expand
expand
isajikon kaw ta
/isajikon kaw ta/
[isaji'kon kaw ta]
(substantivo masculino) 
Cupuaçu do mato.
Itak onon isajikon kaw ta.
Eu chupei o cupuaçu do mato.
unfold_less

expand
expand
isajikon kawta
/isajikon kawta/
[isaji'kon kaw'ta]
(substantivo masculino) 
Cupuaçu do mato.
Itak onon isajikon kawta.
Eu chupei o cupuaçu do mato.
unfold_less

expand
expand
isakiri’
/isakiriʔ/
[isaki’riʔ]
(substantivo neutro) 
Pama (tipo). Tipo de pama medio.
Itak ti isakiri’.
Vamos chupar pama.
unfold_less

expand
expand
itipi
/itipi/
[iti'pi]
(substantivo neutro) 
Mão-de-jaboti.
Itak nan itipi mam pawin.
O macaco preto está comendo mão-de-jaboti.
unfold_less

expand
expand
itipi
/itipiʔ/
[iti'piʔ]
(substantivo neutro) 
Mão-de-jaboti.
Itak nan itipi mam pawin.
O macaco preto está comendo mão-de-jaboti.
unfold_less

expand
expand
itowan
/itowan/
[ito'wan]
(substantivo neutro) 
Murici.
To' na ypyjym pan tipran itowan.
Bateu sua cabeça no galho de murici.
unfold_less

expand
expand
jaw jaw
/jaw jaw/
[jaw jaw]
(substantivo neutro) 
Pachiubão.
Jaw jaw syk syk ta watran pan jaw jaw.
Vou ralar castanha com pachiubão.
unfold_less

expand
expand
ka siw ta
/ka siw ta/
[ka siw ta]
(substantivo) 
Urucum.
unfold_less

expand
expand
ka siw ta
/ka siw ta/
[ka siw ta]
(substantivo neutro) 
Urucum.
unfold_less

expand
expand
kafowip
/kafowip/
[kaɸo'wip]
(substantivo neutro) 
Abiu.
Worarak na toparinan kafowip.
Casca do abiu faz grudar (a boca).
unfold_less

expand
expand
karapakan
/karapakan/
[karapa'kan]
(substantivo neutro) 
Apuí.
kosok sin mokorinan karapakan.
Vamos tirar envira de apuí (para fazer curativo).
unfold_less

expand
expand
kasam na
/kasam na/
[ka'sam na]
(substantivo) 
Batata-doce.
unfold_less

expand
expand
kasam na
/kasam na/
[ka'sam na]
(substantivo neutro) 
Batata-doce. Literalmente "está doce".
Tiki' tan kasam na.
Vou cavar batata doce.
unfold_less

expand
expand
kasikasin
/kasikasin/
[kasika'sin]
(substantivo) 
Abacaxi.
unfold_less

expand
expand
katim ta
/katim ta/
[ka'tim ta]
(substantivo) 
Pachiubinha. Árvore usada para fazer raladores tradicionais.
unfold_less

expand
expand
kawa
/kawa/
[ka'wa]
(substantivo neutro) 
Roxinho.
Ipijam kawa.
Fruta de roxinho.
unfold_less

expand
expand
kawajikam
/kawajikam/
[kawaji'kam]
(substantivo) 
Cipó para manufatura.
Ten ta kawajikam mam fo' a ta.
Eu vou fazer uma vassoura de cipó.
unfold_less

expand
expand
kawajikam
/kawajikam/
[kawaji'kam]
(substantivo masculino) 
Cipó para manufatura.
Ten ta kawajikam mam fo' a ta.
Eu vou fazer uma vassoura de cipó.
unfold_less

expand
expand
kawatan
/kawatan/
[kawa'tan]
(substantivo) 
Cumaru-ferro.
Takat ta kawatan pan pana esery.
Vou cortar cumaru-ferro pra fazer minha casa.
unfold_less

expand
expand
kawawa'
/kawawaʔ/
[kawa'waʔ]
(substantivo masculino) 
Capim tiririca.
Ta' sakarakat pi ton kawawa'.
Vou roçar o capim tiririca.
unfold_less

expand
expand
kenym
/kenym/
[ke'nym]
(substantivo neutro) 
Cacau.
Si mem era kenym.
O cacau ainda não está maduro.
unfold_less

expand
expand
kenym
/kenʏm/
[ke'nʏm]
(substantivo neutro) 
Cacau.
Si mem era kenym.
O cacau ainda não está maduro.
unfold_less

expand
expand
kijam
/kijam/
[ki'jam]
(substantivo neutro) 
Envira-preta.
To' to' to' pe pi nan kijam ite.
Meu pai rachou ('bateu') envira-preta.
unfold_less

expand
expand
kijam
/kijam/
[ki'jam]
(substantivo neutro) 
Envira-preta.
To' to' to' pe pi nan kijam ite.
Meu pai rachou ('bateu') envira-preta.
unfold_less

expand
expand
kita
/kita/
[ki'ta]
(substantivo neutro) 
João brandinho; jaborandi.
Saw ta kita ma'.
Vou amassar aquele joão brandinho.
unfold_less

expand
expand
kona'
/konaʔ/
[ko'naʔ]
(substantivo) 
Murumuru.
Mo aw ta kona'.
Vou juntar murumuru.
unfold_less

expand
expand
kona'
/konaʔ/
[ko'naʔ]
(substantivo neutro) 
Murumuru.
Mo aw ta kona'.
Vou juntar murumuru.
unfold_less

expand
expand
korokon
/korokon/
[koro'kon]
(substantivo neutro) 
Embaúba.
Miri' ta korokon.
Vou torcer embaúba (para fazer corda de malhadeira).
unfold_less

expand
expand
makawop
/makawop/
[maka'wop]
(substantivo neutro) 
Mão-de-cachorro.
Mo ta makawop.
Eu vou buscar mão-de-cachorro.
unfold_less

expand
expand
makawop
/makawop/
[maka'wop]
(substantivo neutro) 
Mão-de-cachorro.
Mo ta makawop.
Eu vou buscar mão-de-cachorro.
unfold_less

expand
expand
mamiri'
/mamiriʔ/
[mami'riʔ]
(substantivo) 
Uxi.
Kaw onan mamiri'.
Eu comi uxi.
unfold_less

expand
expand
mamiri'
/mamiriʔ/
[mami'riʔ]
(substantivo neutro) 
Uxi.
Kaw onan mamiri'.
Eu comi uxi.
unfold_less

expand
expand
man mi' mana
/man miʔ mana/
[man miʔ ma'na]
(substantivo neutro) 
Cajuí.
Aw tan man mi' mana.
Vou juntar cajuí.
unfold_less

expand
expand
mapak
/mapak/
[ma'pak]
(substantivo neutro) 
Milho.
Jaw tan mapak pan apa'.
Vou pisar milho para chicha.
unfold_less

expand
expand
mapak
/mapak/
[ma'pak]
(substantivo neutro) 
Milho.
Jaw tan mapak pan apa'.
Vou pisar milho para chicha.
unfold_less

expand
expand
matam
/matam/
[ma’tam]
(substantivo masculino) 
Timbó. Um cipó usado para matar peixe miudo no igarapé.
Ton eron matam ma' to' ti kaw ti owop.
Corta aquele timbó! Vamos bater ele e vamos comer peixe miudo.
unfold_less

expand
expand
matan
/matan/
[matan]
(substantivo neutro) 
Cará-branco.
Wisi' onan matan.
Eu assei cará branco.
unfold_less

expand
expand
matan
/matan/
[ma'tan]
(substantivo neutro) 
Cará-branco.
Wisi' onan matan.
Eu assei cará branco.
unfold_less

expand
expand
mem aran
/mem aran/
[mem aran]
(substantivo neutro) 
Cará-roxo.
On tamana nan mem aran ywe.
Minha tia plantou muito cará roxo.
unfold_less

expand
expand
mem aran
/mem aran/
[mem a'ran]
(substantivo neutro) 
Cará-roxo. Literalmente "osso vermelho".
On tamana nan mem aran ywe.
Minha tia plantou muito cará roxo.
unfold_less

expand
expand
mitrop
/mitrop/
[mi'trop]
(substantivo neutro) 
Cajá, taperebá.
Korok nan oro ifijama mitrop.
As crianças cutucaram o cajá.
unfold_less

expand
expand
mitrop
/mitrop/
[mi'trop]
(substantivo neutro) 
Cajá; taperebá.
Korok nan oro ifijama mitrop.
As crianças cutucaram o cajá.
unfold_less

expand
expand
monokam
/monokam/
[mono'kam]
(substantivo neutro) 
Mururé preta. Frutinha preta que nasce na beira do rio.
itak nan monokam tramin.
Arara vermelha chupa mururé.
unfold_less

expand
expand
monokon aja
/monokon aja/
[mono'kon a'ja]
(substantivo) 
Pama.
unfold_less

expand
expand
monokon aja
/monokon aja/
[mono'kon a'ja]
(substantivo masculino) 
Pama pimenta. Pama bem pequena. Nome significa “fezes de rato”.
Mo ta monokon aja.
Vou buscar pama.
unfold_less

expand
expand
morofowi
/morofowi/
[moroɸo'wi]
(substantivo neutro) 
Pama marrom.
Apiri' tan morofowi.
Vou tirar pama marrom.
unfold_less

expand
expand
moropa'
/moropaʔ/
[moro'paʔ]
(substantivo) 
Taioba grande.
On api pi aryt na, maki ani nan moropa'.
Nós plantamos tudinho. Depois veio a taioba grande.
unfold_less

expand
expand
moropa'
/moropaʔ/
[moro'paʔ]
(substantivo neutro) 
Taioba grande.
On api pi aryt na, maki ani nan moropa'.
Nós plantamos tudinho. Depois veio a taioba grande.
unfold_less

expand
expand
mowaw
/mowaw/
[mo'waw]
(substantivo) 
Tucumã.
Mo aw ta mowaw.
Vou buscar tucumã.
unfold_less

expand
expand
naro
/naro/
[na'ro]
(substantivo) 
Carnaúba. Também se pronuncia como naro'.
unfold_less

expand
expand
naro
/naro/
[na'ro]
(substantivo neutro) 
Carnaúba. Também se pronuncia como naro'.
Mama' sin akan. Ta' ti naro.
Vamos lá para cortar carnaúba.
unfold_less

expand
expand
orikon pitop
/orikon pitop/
[ori'kon pi'top]
(substantivo) 
Marajá (pequeno).
unfold_less

expand
expand
orikon pitop
/orikon pitop/
[ori'kon pi'top]
(substantivo) 
Marajá (pequeno).
unfold_less

expand
expand
oroti
/oroti/
[oro'ti]
(substantivo) 
Maniva, macaxeira.
Miri' ti, kaw ti kon oroti.
Vamos moquear e comer com macaxeira.
unfold_less

expand
expand
oroti'
/orotiʔ/
[oro'tiʔ]
(substantivo masculino) 
Macaxeira.
Miri' ti, kaw ti kon oroti'.
Vamos moquear e comer com macaxeira.
unfold_less

expand
expand
otip
/otip/
[o'tip]
(substantivo neutro) 
Najá.
Fo tan otip.
Vou cozinhar najá.
unfold_less

expand
expand
otip
/otip/
[o'tip]
(substantivo neutro) 
Najá.
Fo tan otip.
Vou cozinhar najá.
unfold_less

expand
expand
owaw
/owaw/
[o'waw]
(substantivo neutro) 
Tucumã.
Mo aw ta mowaw.
Vou buscar tucumã.
unfold_less

expand
expand
owawi awin
/owawi awin/
[owa'wi a'win]
(substantivo neutro) 
Coquinho-da-serra. Literalmente "tucumã da serra". Também pode dizer wawi awin.
Pa' tan owawi awin.
Vou quebrar coquinha da serra.
unfold_less

expand
expand
owon
/owon/
[o'won]
(substantivo) 
Najá.
Ta' ti' ta' ti' owon, kaw ti oworan owon.
Vamos cortar najá, vamos comer o palmito de najá.
unfold_less

expand
expand
owon
/owon/
[o'won]
(substantivo neutro) 
Inajá.
Ta' ti' ta' ti' owon, kaw ti oworan owon.
Vamos cortar najá, vamos comer o palmito de inajá.
unfold_less

expand
expand
oworan
/oworan/
[owo'ran]
(substantivo) 
Palmito.
Ta aka na oworan owon.
Ele cortou o palmito de najá.
unfold_less

expand
expand
oworan
/oworan/
[owo'ran]
(substantivo neutro) 
Palmito.
Ta' aka na oworan owon.
Ele cortou o palmito de najá.
unfold_less

expand
expand
panaji teke
/panaji teke/
[pana'ji te'ke]
(substantivo) 
Castanheira.
unfold_less

expand
expand
panaji teke
/panaji teke/
[pana'ji te'ke]
(substantivo neutro) 
Castanheira.
unfold_less

expand
expand
panaji trawan
/panaji trawan/
[pana'ji tra'wan]
(substantivo) 
Bacuri, bacurizeiro.
Mem na panaji trawan.
O bacuri está maduro.
unfold_less

expand
expand
panaji trawan
/panaji trawan/
[pana'ji tra'wan]
(substantivo neutro) 
Bacuri; bacurizeiro.
Mem na panaji trawan.
O bacuri está maduro.
unfold_less

expand
expand
panajikon watikam
/panajikon watikam/
[panaji'kon wati'kam]
(substantivo) 
Ingazeiro.
unfold_less

expand
expand
panajikon watikam
/panajikon watikam/
[panaji'kon wati'kam]
(substantivo) 
Ingazeiro.
unfold_less

expand
expand
papakajip
/papakajip/
[papaka'jip]
(substantivo neutro) 
Tarope. Planta de folha lisa que dá na beira do rio com flor bonita.
kirik onan fonapi papakajip.
Eu vi a flor de tarope.
unfold_less

expand
expand
papat
/papat/
[pa'pat]
(substantivo neutro) 
Taboca bico de flecha. Taboca grossa usada para fazer a ponta do kiwo'.
Kyt afo' nan papat.
Ele pegou o bico da flecha e colocou (dentro da bolsa).
unfold_less

expand
expand
paro'
/paroʔ/
[pa'roʔ]
(substantivo neutro) 
Pupunha.
Ta' tan paro'.
Vou tirar pupunha.
unfold_less

expand
expand
paro'
/paroʔ/
[pa'roʔ]
(substantivo neutro) 
Pupunha. Também se usa para a forma não-possuída de arco.
Ta' tan paro'.
Vou tirar pupunha.
unfold_less

expand
expand
pi' som
/piʔ som/
[piʔ som]
(substantivo neutro) 
Buriti. Também chamado de pijisom.
Mo aw ta pisom.
Vou buscar buriti.
unfold_less

expand
expand
pisom
/pisom/
[pi'som]
(substantivo) 
Buriti.
Mo aw ta pisom.
Vou buscar buriti.
unfold_less

expand
expand
pitop
/pitop/
[pi'top]
(substantivo) 
Marajá do rio.
unfold_less

expand
expand
pitop
/pitop/
[pi'top]
(substantivo masculino) 
Marajá do rio.
Mija na ipijikon pitop.
Tem bastante fruta de marajá.
unfold_less

expand
expand
pitowan
/pitowan/
[pito'wan]
(substantivo neutro) 
Pama (tipo). Tipo de pama grande.
Itak ti pitowan.
Vamos chupar pama.
unfold_less

expand
expand
pitowat
/pitowat/
[pito'wat]
(substantivo) 
Mururé. Árvore que dá fruto que cotia gosta de comer.
Kaw nan toki pitowat karakaw anasi'.
Cotia está comendo semente de mururé preto.
unfold_less

expand
expand
piw
/piw/
[piw]
(substantivo neutro) 
Ipe.
Kamara' na fonapi piw.
As folhas do ipê estão caindo.
unfold_less

expand
expand
sajikon kaw ta
/sajikon kaw ta/
[saji'kon kaw ta]
(substantivo masculino) 
Babaçu.
unfold_less

expand
expand
sajikon kawta
/sajikon kawta/
[saji'kon kaw'ta]
(substantivo) 
Babaçu.
unfold_less

expand
expand
sak ta
/sak ta/
[sak ta]
(substantivo) 
Jaci.
Sak ta kira kaja' nan kom.
Jaci fica na beira do rio.
unfold_less

expand
expand
sak ta
/sak ta/
[sak ta]
(substantivo neutro) 
Jaci.
Sak ta kira kaja' nan kom.
Jaci fica na beira do rio.
unfold_less

expand
expand
sakaworita
/sakaworita/
[sakawori'ta]
(substantivo) 
Babaçu.
Sakaworita na.
É coco babaçu.
unfold_less

expand
expand
sakaworita
/sakaworita/
[sakawori'ta]
(substantivo neutro) 
Babaçu.
Sakaworita na.
É coco babaçu.
unfold_less

expand
expand
sasawan
/sasawan/
[sasa'wan]
(substantivo neutro) 
Amendoim.
Tiki' ifo tan sasawan.
Vou cavar amedoim.
unfold_less

expand
expand
sat
/sat/
[sat]
(substantivo masculino) 
Algodão. A mesma palavra que rede.
Miri' ton pan fyky sat.
Vou enrolar o algodão na minha coxa.
unfold_less

expand
expand
sokojip
/sokojip/
[soko'jip]
(substantivo masculino) 
Macaxeira branca.
Se' pi tan toparikon sokojip.
Vou descascar a macaxeira branca.
unfold_less

expand
expand
sopa arawakon
/sopa arawakon/
[so'pa arawa'kon]
(substantivo masculino) 
Jacamim.
Kaw nan ikiriwan sopa arawakon.
Jacamim come mururé preto.
unfold_less

expand
expand
tajinan teke
/tajinan teke/
[taji'nan te'ke]
(substantivo) 
Folha da castanheira.
unfold_less

expand
expand
tak topawa
/tak topawa/
[tak topa'wa]
(substantivo neutro) 
Jatobazinho.
Kyk ta ipijam tak topawa.
Vou juntar jatobazinho.
unfold_less

expand
expand
takarajat
/takarajat/
[takara'jat]
(substantivo) 
Mora. Tipo de árvore.
Ta’ ti takarajat.
Vamos derrubar o pé de mora.
unfold_less

expand
expand
takat
/takat/
[ta'kat]
(substantivo neutro) 
Maçaranduba.
Ta' tan takat.
Vou derrubar uma maçaranduba.
unfold_less

expand
expand
tapakajikam saram
/tapakajikam saram/
[tapakaji'kam sa'ram]
(substantivo neutro) 
Cana de açucar.
Takat ta tapakajikam saram. Sok ta.
Vou cortar cana pra chupar.
unfold_less

expand
expand
tapan tawi
/tapan tawi/
[ta'pan ta'wi]
(substantivo neutro) 
Samaúma.
Ten fo pe tan fopijen ta tapan tawi.
Vou me esconder na sacopemba da samaúma.
unfold_less

expand
expand
tapara'
/taparaʔ/
[tapa'raʔ]
(substantivo neutro) 
Comaru de cheiro.
unfold_less

expand
expand
taw wa
/taw wa/
[taw wa]
(substantivo neutro) 
Pequi.
Aw aw tbon pe ka ran taw wa.
Junta e enche o paneiro de pequi.
unfold_less

expand
expand
taw wa
/taw wa/
[taw wa]
(substantivo neutro) 
Pequi.
Aw aw tbon pe ka eran taw wa.
Junta e enche o paneiro de pequi.
unfold_less

expand
expand
teke
/teke/
[te'ke]
(substantivo) 
Castanha.
unfold_less

expand
expand
teke
/teke/
[te'ke]
(substantivo neutro) 
Castanha do pará.
Ta' tan teke.
Vou derrubar (um pé de) castanha.
unfold_less

expand
expand
tinini' koraw
/tininiʔ koraw/
[tini'niʔ ko'raw]
(substantivo masculino) 
Sedro.
Ta' ta tinini' koraw.
Vou derrubar um pé de sedro.
unfold_less

expand
expand
tiparan pana
/tiparan pana/
[tipa'ran pa'na]
(substantivo neutro) 
Galho; pau pequeno.
unfold_less

expand
expand
tipiripi'
/tipiripiʔ/
[tipiri'piʔ]
(substantivo) 
Espinheira.
To' aka na tipiripi'.
Ele rachou ('bateu') espinheira.
unfold_less

expand
expand
tipiripi'
/tipiripiʔ/
[tipiri'piʔ]
(substantivo) 
Espinheira.
To' aka na tipiripi'.
Ele rachou ('bateu') espinheira.
unfold_less

expand
expand
tipran pana
/tipran pana/
[ti'pran pa'na]
(substantivo) 
Galho, pau pequeno.
unfold_less

expand
expand
tokon ifam
/tokon ifam/
[to'kon i'ɸam]
(substantivo neutro) 
Canapunga. Fruta que dá no campo e na capoeira. Literalmente "olho de peixe".
Kyt ta tokon ifam.
Vou pegar canapunga.
unfold_less

expand
expand
toparinan
/toparinan/
[topari'nan]
(substantivo) 
Casca de pau.
unfold_less

expand
expand
towati'
/towatiʔ/
[towa'tiʔ]
(substantivo) 
Aricuri.
unfold_less

expand
expand
towati'
/towatiʔ/
[towa'tiʔ]
(substantivo neutro) 
Aricuri.
Iro onan towati'.
Estou procurando towati'.
unfold_less

expand
expand
trawan
/trawan/
[tra'wan]
(substantivo) 
Patauá.
Mo ton ta trawan.
Vou buscar patauá.
unfold_less

expand
expand
trawan
/trawan/
[tra'wan]
(substantivo masculino) 
Patauá.
Mo ton ta trawan.
Vou buscar patauá.
unfold_less

expand
expand
tyke
/tyke/
[tuke]
(substantivo) 
Castanheira.
unfold_less

expand
expand
wami'
/wamiʔ/
[wa'miʔ]
(substantivo neutro) 
Mamuí; mamão do mato.
Wisi' itak sin wami'.
Vamos assar e comer o mamão do mato.
unfold_less

expand
expand
watikam
/watikam/
[wati'kam]
(substantivo masculino) 
Ingá.
Itak nan watikam kaw prap.
O macaco-prego está comendo ingá.
unfold_less

expand
expand
watikam
/watikam/
[wati'kam]
(substantivo masculino) 
Ingá.
Itak nan watikam kaw prap.
O macaco-prego está comendo ingá.
unfold_less

expand
expand
watran
/watran/
[wa'tran]
(substantivo) 
Castanha do pará.
Tom pin na watran ka ma' ti a kaw ti min ti towi.
Não temos mais castanha para misturar com mutum.
unfold_less

expand
expand
watran
/watran/
[wa'tran]
(substantivo neutro) 
Castanha do pará.
Tom pin na watran ka ma' ti a kaw ti min ti towi.
Não temos mais castanha para misturar com mutum.
unfold_less

expand
expand
wawi awin
/wawi awin/
[wa'wi a'win]
(substantivo) 
Coquinho-da-serra.
unfold_less

expand
expand
wora titot
/wora titot/
[wo'ra ti'tot]
(substantivo) 
Capoeira. Literalmente "roça velha".
Tota' ta wora titot.
Vou roçar capoeira.
unfold_less

expand
expand
ypek
/ypek/
[y'pek]
(substantivo) 
Taioba branca.
Ta kat aryt arakon oroti' mapak awaki ypek.
Cortamos maniva, milho, taioba, taioba branca.
unfold_less

expand
expand
ypek
/ʏpek/
[ʏ'pek]
(substantivo neutro) 
Taioba branca.
Ta kat aryt arakon oroti' mapak awaki ypek.
Cortamos maniva, milho, taioba, taioba branca.
unfold_less

expand
expand
yry
/yry/
[y'ry]
(substantivo neutro) 
Caucho.
Tom eran yry asa ta ywe.
"acende caucho", disse minha irmã mais velha.
unfold_less

expand
expand
yry'
/ʏrʏʔ/
[ʏ'rʏ]
(substantivo neutro) 
Caucho. Castilla ulei warb.
Tom eran yry' asa' ta ywe.
"Acende caucho maninho", disse minha irmã mais velha.
unfold_less

Próxima categoria: Propriedades east